1. Ban quản trị diễn diễn ra mục tiêu vì một diễn đàn sạch để hướng tới một mội trường internet sạch, chúng tôi nghiêm cấm tất cả mọi hành vi SPAM trên diễn đàn: post bài không đúng chuyên mục, comment bừa bãi và đăng tải nội dung vi phạm pháp luật. Chúng tôi sẽ không thông báo mà xóa tất cả các bài viết liên quan đồng thời Ban nick vĩnh viễn.
    Dismiss Notice

Cách thiết kế nội thất nhân đôi diện tích cho ngôi nhà

Thảo luận trong 'Cần bán' bắt đầu bởi jenova12345, 2 Tháng bảy 2018.

  1. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Những mẹo bố trí và thiết kế nội thất dưới đây có thể giúp nhân đôi diện tích ngôi nhà bạn đang ở, cùng tham khảo decor trang trí dưới đây nhé.

    Phòng khách: Phòng khách không có bức tường ngăn cách sẽ tạo cảm giác rộng rãi và ấm cúng hơn, bạn vẫn có thể phân chia từng khoảng diện tích trong phòng khách bằng nội thất sofa hoặc có thể trải thảm sàn.

    [​IMG]

    Vị trí để tivi: Bạn có thể cất đồ chơi của con trong những chiếc tủ màu trắng đặt dưới vị trí của chiếc tivi gắn trên tường như bức ảnh trên (bên phải) đặt tivi gắn trên tường là một ý tưởng haygiúp tiết kiệm không gian cho phòng cách nhà bạn.

    [​IMG]

    Phòng bếp: Bạn có thể sắp xếp bàn ăn liền với kệ bếp và tủ bếp để tiện cho việc nấu ăn và pha chế uống, hãy chọn những chiếc ghế có thể thu lại dưới chân bàn khi không sử dụng để tiết kiệm nhiều không gian hơn giống như ảnh bên phải.

    [​IMG]

    Kệ để bếp: Thay vì bạn chọn một chiếc tủ bếp quá cồng kềnh, thì bạn nên chọn chiêcs kệ bằng thép với ưu điểm bóng, để lau chùi, bạn chú ý chọn một chiếc tủ kệ bếp có ngăn ẩn ở hai bên để cất giữ được nhiều đồ đạc hơn đó nhé. Những chiếc ghế ngồi cũng khá bắt mắt đó có thể làm điểm nhấn trong căn bếp, cũng vẫn là chiếc bàn màu trắng, tuy nhiên giờ đã trở nên thông thoáng, rộng rãi và thoáng mát, mặt ghế là miếng gỗ hình tròn kết hợp với chân ghế cách điệu được phun sơn tĩnh điện.

    [​IMG]

    Thay vì chia ngôi nhà thành những căn phòng riêng biệt bằng những bức tường, bạn có thể bố trí căn phòng bệnh, phòng ăn, phòng khách thông nhau để căn nhà trở nên thông thoáng, rộng rãi hơn. Đặc biệt đây là không gian này hẹp nên bạn có thể sử dụng ghế sofa phòng khách đẹp theo dạng văng để có thể tối ưu nhất.
     
  2. jenova12345

    jenova12345 New Member

    MVRDV và BSK Arkitekter đã công bố kế hoạch phát triển lớn cho TP Gothenburg, Thụy Điển. Hai công ty kiến trúc đã tiết lộ dự án Magasin 113 với đề xuất chuyển đổi và mở rộng nhà kho hiện tại trong thành phố tương lai Frihamnen RiverCity, dự án phát triển đô thị công cộng lớn nhất ở Scandinavia.

    Một khi được cải tạo và mở rộng, nhà kho đa năng sẽ cung cấp 16.500m2 diện tích dành cho văn phòng, trung tâm nghệ thuật, quán café, nơi cung cấp thông tin du lịch, các cửa hàng bán lẻ, nhà hàng và studio.

    Magasin 113 là một trong số nhà kho lâu đời còn tồn tại trong khu vực. Dự án tái sử dụng các yếu tố hỗn hợp cũ và mới, sẽ được sử dụng như một trung tâm cộng đồng cho một khu dân cư. Không gian bên trong được tổ chức thành các khu vực và được kết nối với thang máy vận chuyển hàng hóa lớn cùng một số loại cầu thang khác. Cầu thang ngoài trời ở mặt tiền hướng ra bờ sông, kết nối các ban công với quảng trường chính. Các kiến trúc sư có kế hoạch mở rộng tòa nhà bê tông bằng việc bổ sung 3 cấp độ mới của sàn gỗ. Một không gian công cộng mới sẽ được thêm vào cấu trúc hiện tại và mở rộng hơn.

    Mặt tiền và nội thất lát gạch ban đầu được lưu giữ và phục hồi. Mặt tiền bằng kính bao bọc xung quanh nhà kho bằng bê tông hiện có và phần khung gỗ mới mở rộng giúp cung cấp một lớp cách nhiệt và bảo vệ tòa nhà khỏi mưa gió.

    Magasin 113 sẽ trở thành trung tâm kết nối các không gian công cộng khác trong khu vực.
     
  3. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Hệ thống sưởi ấm mới nhất châu Âu từ Trung tâm Năng lượng thấp trên bán đảo Greenwich, London đã giảm được hơn 20.000 tấn carbon mỗi năm. Hãng kiến trúc C.F. Møller và họa sĩ người Anh, Conrad Shawcross đã thiết kế một cơ sở mang tính đột phá, được bao phủ bởi hàng trăm tấm có hình tam giác, gấp lại và xếp trên bề mặt công trình. Thiết kế trung tâm này đã đoạt Giải thưởng Kiến trúc GAGA năm nay cho việc sử dụng công nghệ thép mạ kẽm sáng tạo và hiệu quả.

    Trung tâm Năng lượng thấp Bán đảo Greenwich nằm ở lối vào bán đảo bên cạnh đường hầm Blackwall Tunnel Approach. Trung tâm này có hệ thống các nồi hơi và CHP (hệ thống kết hợp nhiệt độ và năng lượng) để cung cấp nhiệt lượng cho các Cty và nhà ở.

    Thiết kế ấn tượng của trung tâm này là tác phẩm của họa sĩ Conrad Shawcross. Họa sĩ đã thiết kế mặt tiền của tòa tháp ở độ cao 49m như một cách để truyền đạt cam kết về sử dụng năng lượng bền vững và năng lượng có giá phải chăng đến tất cả mọi người.

    Các tấm thép đục lỗ đã tạo hiệu ứng Moiré (hiệu ứng sóng) và hiệu ứng ánh sáng vào ban đêm. Cấu trúc được hình thành từ hàng trăm tấm hình tam giác, mỗi tấm có kích thước lớn bằng một chiếc xe bus London, sắp xếp trên bề mặt tháp tạo thành các hình dạng phức tạp.

    go
     
  4. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Những bộ ghế của chúng tôi được nhập khẩu trực tiếp từ thương hiệu của Châu Âu, có đầy đủ các giấy tờ chứng minh nguồn gốc, xuất xứ cho khách hàng yên tâm khi sử dụng sản phẩm, cùng với đó là phương thức bán hàng tại kho rẻ hơn tới 35% so với giá thị trường khi mua tại các cửa hàng của chúng tôi.
    Sự đa dạng về kiểu dáng, mẫu mã của bộ ghế sẽ cho bạn nhiều sự lựa chọn hơn khi mua hàng như sofa góc, sofa băng, sofa tiện lợi, sofa bộ, sofa thư giãn, mang phong cách hiện đại, cao cấp cho người sử dụng.
    Tuy bán giá rẻ, giảm giá cao nhưng chúng tôi sẽ đảm bảo 100% hàng hoá bán ra của công ty đều có nguồn gốc chính hãng, xuất xứ rõ ràng. Hiện nay có một số nhà cung cấp bán hàng không có nguồn gốc, cố tình sao chép mẫu mã và làm giả nhưng chất lượng kém nhằm lừa đảo khách hàng. Vì thế bạn nên tỉnh táo trước mọi thủ đoạn để tránh mua phải hàng giả, hàng nhái, hàng kém chất lượng.nguồn: wiki go sofaCam kết bán sofa da nhập khẩu chất lượng tốt và bảo hành theo tiêu chuẩn của nhà cung cấp theo từng loại, mẫu mã và chất liệu làm sản phẩm, để bạn có thể chọn cho gia đình mình những mẫu mã ưng ý nhất hiện nay.Cùng với đội ngũ nhân viên tư vấn khách hàng có trình độ, chuyên nghiệp, kiến thức sâu xa về nội thất sẽ chăm sóc, tư vấn khách hàng tận tâm, coi khách hàng như người bạn để đồng hành chọn cho bạn bộ ghế hợp với phòng khách nhất. Luôn trung thực, trung thành là phương châm phục vụ khách hàng của chúng tôi.
    Để có thể sở hữu được một bộ ghế sofa nhập khẩu giảm giá thật chất lượng, hãy liên hệ ngay với công ty chúng tôi, giúp được tư vấn và có giá tốt nhất, nhanh tay lên vì thời gian khuyến mãi có hạn.
    #kệ tivi #kệ tivi phòng khách #kệ tivi đẹp #giường ngủ đẹp
     
  5. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Phong cách Minimalism (tối giản, tối thiểu) là một phong cách thể hiện những khuynh hướng đa dạng của nghệ thuật, đặc biệt trong nghệ thuật thị giác và âm nhạc mà các tác phẩm được tối giản vể những yêu cầu thiết yếu nhất của nó. ........


    Ở phương Đông, Nhật Bản được coi là bậc thầy của phong cách tối giản trong kiến trúc.Phong cách này hiện diện trong phần lớn kiến trúc Nhật Bản, từ kiến trúc hiện đại cho tới những công trình mang âm hưởng truyền thống. Tính tối giản thể hiện nhất quán từ hình thức kiến trúc cho tới nội thất công trình, kết hợp nhuần nhuyễn giữa một khuynh hướng hiện đại với những giá trị văn hoá – tinh thần truyền thống của Nhật Bản. Nhiều kiến trúc sư Nhật Bản thành công và ghi đậm dấu ấn với phong cách tối giản, chủ nghĩa tối giản trong kiến trúc, mà tiêu biểu là kiến trúc sư Tadao Ando. Những công trình của Tadao Ando thực sự là những tác phẩm nghệ thuật của không gian và ánh sáng, của sự giao hoà của kiến trúc và thiên nhiên, mang một cá tính đặc sắc và đầy sáng tạo.
     
  6. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Những đặc điểm cơ bản của Minimalism trong kiến trúc
    Less is more – đó là sự khởi nguồn, tư tưởng, triết lý, là nguyên tắc chủ đạo mà kiến trúc sư Mies van der Rohe đã đề ra. Đối ngược lại với trường phái cổ điển và nhiều trường phái khác làm đầy, làm đẹp, làm hoàn thiện kiến trúc bằng những chi tiết, bằng trang trí nội thất; kiến trúc tối giản tự hoàn thiện bằng những gì ít nhất có thể – đó chính là nhiều. Ít nhất, cũng là hướng tới sự hoàn mỹ và thành công. Từ xuất phát đó, thì “hạn chế” là một trong những nguyên tắc – biểu hiện cụ thể của kiến trúc tối giản.

    Hướng tới giá trị của không gian – bản chất của kiến trúc là không gian. Kiến trúc tối giản hướng tới giá trị đó và tạo lập không gian chặt chẽ, khúc chiết, cô đọng, thoáng đãng, tràn ngập ánh sáng. Sự đơn giản của hình thức tổng thể, chi tiết kiến trúc, sự tiết chế trong sử dụng vật liệu, màu sắc… nhằm đem lại tính tập trung vào không gian và đưa không gian thành nội dung chủ đạo của công trình. Không gian của kiến trúc tối giản có tính cân bằng, tĩnh tại, thuần khiết, được tạo nên bởi những mảng tường, mảng trần phẳng, đồng nhất, những đường thẳng, những hình khối đơn giản và những khoảng trống lớn. Việc loại bỏ, hạn chế các chi tiết, màu sắc, những thứ không cần thiết nhằm hướng sự tập trung cho không gian kiến trúc. Chính không gian tạo nên xúc cảm chứ không phải bởi những chi tiết trang trí, đồ đạc hay điều gì khác.
    ......
     
  7. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Bạn muốn thiết kế sân vườn ngay trong ngôi nhà của mình nhưng tiếc thay diện tích nhà lại quá hẹp? Đừng lo lắng, chỉ cần một chút bí quyết và kinh nghiệm sắp xếp hợp lý, bạn sẽ có một không gian sân vườn lý tưởng và tuyệt đẹp. Nào cùng bắt tay xây dựng với những ý tưởng thiết kế sân vườn cho không gian nhà nhỏ nhé!

    Ngôi nhà nhỏ và thiết kế nội thât bên trong kiến trúc có diện tích nhỏ hẹp.

    Nếu như bạn có một góc nhỏ để dành cho thú vui cây cảnh của mình thì bạn hãy thử thiết kế sân vườn bằng cách sắp xếp những chiếc chậu trên những chiếc kệ nhiều tầng. Chúng không những giúp bạn tiết kiệm được không gian mà còn che đi những góc dư thừa đáng kể nữa.

    Không chỉ chăm chút cho sân vườn hẹp, mà việc thiết kế kiến trúc hoàn hảo của nhà hẹp khiến việc sắp xếp nội thất trở nên thật dễ dàng.
    ..... .. ......... .............



    Với những kiến trúc nhà hẹp này, bạn có thể tạo nên một khu vườn đứng, hoặc vườn treo, vườn trên mái… Những chậu cây sân vườn được đặt đứng, hoặc treo dọc thành tường, mái là những giải pháp để tận dụng khoảng không gian trên mái, tạo những không gian cây xanh hoặc tiểu cảnh, nơi nghỉ ngơi và chăm sóc vườn…Vì diện tích nhỏ nên bạn chỉ nên sử dụng một loại cây duy nhất hoặc xen kẽ nhưng hạn chế.
     
  8. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Marlies Göhr (nhũn Oelsner sinh ngày 21 tháng 3 năm 1958 tại Gera, Bezirk Gera) là cựu vận động viên điền kinh và điền kinh Đông Đức, người chiến thắng 100 mét tại Giải vô địch thế giới khai mạc 1983. Cô được xếp hạng trong top 10 của bảng xếp hạng 100 m thế giới trong mười hai năm liên tiếp, đứng đầu trong sáu trong số những năm đó. Trong thời gian này, cô đã giành được nhiều huy chương với tư cách là một vận động viên chạy nước rút tại các giải vô địch quốc tế lớn và lập nhiều kỷ lục thế giới.

    Tiểu sử [ chỉnh sửa ]
    Những năm 1970 [ chỉnh sửa ]



    Hoàn thành bức ảnh về cuộc đua kỷ lục thế giới của Oelsner, ngày 1 tháng 7 năm 1977. ] Thi đấu dưới cái tên thời con gái Oelsner, Marlies về nhì ở nội dung 100 m trong giải quốc tế lớn đầu tiên của cô tại Giải vô địch thiếu niên điền kinh châu Âu năm 1975 ở Athens. [1]
    Năm sau, tại Thế vận hội Olympic 1976 ở Montreal, cô đủ điều kiện tham gia Chung kết 100 m, kết thúc thứ tám, nhưng đã giành được huy chương vàng Olympic đầu tiên của cô trong đội tiếp sức 4 x 100 m chiến thắng của Đông Đức.


    Năm đột phá của cô là vào năm 1977, giành được danh hiệu 100 m tại giải vô địch Đông Đức tại Dresden trong thời gian kỷ lục thế giới là 10,88 giây. Màn trình diễn mang tính bước ngoặt này là lần đầu tiên một phụ nữ chạy dưới 11 giây với thời gian điện tử. Cuối năm đó, cô đã giành được danh hiệu 100 m tại World Cup khai mạc ở Düsseldorf, nơi cô cũng giành được huy chương bạc trong cuộc tiếp sức.

    Cô có phong cách chạy độc đáo, được đặt tên là 'máy may' (hay 'staccato') với tần suất cao của những bước tiến tương đối ngắn (điều này rất dễ thấy trong World Cup 1977Video sau 2 ′53 ″ trên YouTube).

    Marlies tiếp tục thống trị vào năm 1978, cạnh tranh dưới tên kết hôn của cô là Gôrh. Cô đã giành huy chương vàng trong 100 m trong Giải vô địch châu Âu năm đó tại Prague và vừa bị đánh bại một phần trăm giây trong 200 m bởi Lyudmila Kondratyeva (Liên Xô)kaen 1kaen 2kaen 3kaen 4kaen 51kaen 63kaen 75kaen bàn phấn bàn trang điểm tủ áo tủ áo gỗ tủ áo đẹp sofa sofa hcm click here visit herevisit hereKaen 1Kaen 2Kaen 3Kaen 4Kaen 5Kaen 6Kaen 7Kaen 87sasds9289112891328915289172891928921289232892528927289272892728927289272892728927289272892728927289272892728927289272892728927289272892728927289289289289289289289289289289289289289289289272727272727272727272727272727272727272727272727272727272727SpaceYourtime.PwYunadasi.TkBan SofaBanTra SofaBanTra Sofa Phong KhachBa NPhaN BaN Trang Dji Features USS ID-1536 / AP-24) là tàu vận
     
  9. jenova12345

    jenova12345 New Member

    nhạc đồng quê Úc là một phần của âm nhạc Úc. Có một loạt các phong cách, từ bluegrass, yodeling đến dân gian đến phổ biến hơn. Thể loại này chịu ảnh hưởng của âm nhạc dân gian Celtic và tiếng Anh, truyền thống ballad Úc, cũng như âm nhạc đồng quê nổi tiếng của Mỹ. [1] Chủ đề bao gồm: cuộc sống hẻo lánh, cuộc sống của những người chơi chứng khoán, lái xe tải và ngoài vòng pháp luật, những bài hát lãng mạn và phản kháng chính trị; và những bài hát về "vẻ đẹp và sự khủng bố" của bụi cây Úc. Những người tiên phong ban đầu bao gồm Slim Dusty, Smoky Dawson (MBE), (OAM), Tex Morton và Buddy Williams, tất cả các thành viên của Roll of Renown của Úc.

    Ngôi sao nhạc đồng quê Úc [ chỉnh sửa ]
    Các nhạc sĩ đáng chú ý bao gồm: Adam Brand, Adam Harvey, Jasmine Rae, Troy Cassar-Daley, Davidson Brothers, Slim Dusty, Steve Forde, Joy McKean , Jean Stafford, Olivia Newton-John, John Williamson, Chad Morgan, Keith Urban, O'SHEA, Lee Kernaghan và Kasey Chambers. Những người khác bị ảnh hưởng bởi thể loại này bao gồm Paul Kelly và Tex Perkins. Các bài hát nổi tiếng bao gồm Khi cơn mưa trút xuống vào tháng 7 (1946), Waltzing Matilda (1895), Pub With No Bia (1957), trên đồi (1973), Tôi thật lòng yêu bạn (1974), True Blue (1981), Chàng trai từ Bush (1992), và Không đủ đẹp (2002).

    [​IMG]
    Tổng quan [ chỉnh sửa ]
    [​IMG]


    Một bộ sưu tập 1905 bài hát bụi cây cũ do Banjo Paterson biên soạn. Nhạc đồng quê Úc chịu ảnh hưởng nặng nề của nhạc đồng quê Mỹ, nhưng cũng phát triển từ truyền thống nhạc ballad và thơ ca của Úc.
    [​IMG]


    Ca sĩ nhạc đồng quê Smoky Dawson và người bạn trung thành Flash the Horse
    Úc có truyền thống lâu đời về nhạc đồng quê , đã phát triển một phong cách khá khác biệt so với đối tác Hoa Kỳ, chịu ảnh hưởng của những bản ballad dân gian của Anh, Ailen và Scotland và bởi truyền thống của những nghệ sĩ ballade người Úc như Henry Lawson và Banjo Paterson. Nhạc cụ đồng quê, bao gồm guitar, banjo, fiddle và hòa tấu tạo ra âm thanh đặc trưng của nhạc đồng quê ở Úc và kèm theo các bài hát với cốt truyện mạnh mẽ và điệp khúc và lời bài hát đáng nhớ. [1]

    Phong cách nhạc đồng quê Úc phát triển dưới ảnh hưởng của nhạc rock and roll các hình thức. Trong khi một số chủ đề có thể không đổi, phong cách âm nhạc khác nhau giữa những bản ballad truyền thống và đương đại. Các ví dụ về phong cách ballad bụi cây truyền thống bao gồm "Khi cơn mưa trút xuống vào tháng 7" của Slim Dusty hoặc "Để lại anh ta trong sân dài", có những câu chuyện mạnh mẽ trong những câu thơ cộng với những đoạn điệp khúc được đặt theo nhịp Pick n 'Strum. Những bản ballad hiện đại có thể sử dụng cách chọn ngón tay và đánh đàn theo phong cách rock như trong phiên bản sau này của Lee Kernaghan, rời khỏi Him trong Longyard, hoặc trong Keith Urban làm lại bản nhạc cổ điển của Slim Dusty / Joy McKean "Light on the Hill". [2]

    [ chỉnh sửa ]
    Các chủ đề và nguồn gốc đặc biệt của nhạc bụi của Úc có thể được truy nguyên từ những bài hát được hát bởi những người bị kết án gửi đến Úc trong thời kỳ đầu thuộc địa Anh, bắt đầu từ 1788. Những bản ballad thời kỳ đầu của Úc hát về lối sống khắc nghiệt của thời đại và của những người và sự kiện như người đi rừng, người swagmen, người lái xe, người lái xe và người cắt tóc. Những câu kết án và người đi rừng thường xuyên chống lại sự chuyên chế của chính phủ. Những bài hát kinh điển về các chủ đề như vậy bao gồm: Cậu bé thực dân hoang dã, Click Go The Shears, The Eumeralla Shore, The Drover's Dream, The Queensland Drover, The Dying Stockman và Moreton Bay. [3]

    Những chủ đề sau này tồn tại đến hiện tại bao gồm những trải nghiệm về chiến tranh, hạn hán và mưa lũ, của thổ dân và của các tuyến đường sắt và xe tải nối liền khoảng cách rộng lớn của Úc. Cô lập và cô đơn của cuộc sống trong bụi rậm Úc là một chủ đề khác. Trong phần lớn lịch sử của nó, nhạc bụi của Úc thuộc về truyền thống dân gian và truyền thống, và chỉ sau đó được xuất bản dưới dạng in trong các tập như Banjo Paterson Bài hát Old Bush vào những năm 1890.

    Waltzing Matilda, thường được coi là quốc ca không chính thức của Úc, là một bài hát nước Úc đầu tiên tinh túy, chịu ảnh hưởng nhiều từ những bản ballad dân gian của người Celtic hơn là nhạc Mỹ và phương Tây. Lời bài hát được sáng tác bởi nhà thơ Banjo Paterson vào năm 1895. Dòng nhạc đồng quê Úc này, với lời bài hát tập trung vào các chủ đề nghiêm ngặt của Úc, thường được gọi là "nhạc bụi" hoặc "nhạc ban nhạc bụi rậm". [3]

    Các nghệ sĩ quốc gia và dân gian như Tex Morton, Slim Dusty, Rolf Harris, The Bushwackers, John Williamson và John Schumann của ban nhạc Redgum đã tiếp tục thu âm và phổ biến các bản ballad cũ của Úc cho đến ngày 20 và vào Thế kỷ 21 – và các nghệ sĩ đương đại bao gồm Pat Drumond, Sara Storer và Lee Kernaghan vẽ rất nhiều về di sản này.
     
  10. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Cedar City Regional Airport (IATA: CDC ICAO: KCDC FAA LID: CDC ) là hai dặm về phía tây bắc của Cedar City, tại Quận Sắt, Utah. Nó thuộc sở hữu của Tập đoàn Thành phố Cedar. [1] Các chuyến bay của hãng hàng không được trợ cấp bởi chương trình Essential Air Service.

    Hồ sơ của Cục Hàng không Liên bang cho biết sân bay có 7.776 hành khách (kế hoạch) trong năm dương lịch 2008, [2] 5.486 trong năm 2009 và 5,997 vào năm 2010 [3] Kế hoạch quốc gia về các hệ thống sân bay tích hợp cho năm 2011 a dịch vụ thương mại phi chính sân bay (từ 2.500 đến 10.000 kế hoạch mỗi năm). [4]

    Lịch sử [ chỉnh sửa ]
    SkyWest Airlines cung cấp Dịch vụ hàng không thiết yếu (EAS ) từ năm 1972 đến năm 2005 khi Air Midwest, một công ty con của Mesa Airlines được trao hợp đồng. [5] Thị trưởng Gerald Sherratt được trích dẫn khi nói Chuyện này không tốt khi nói với tin tức về việc Mesa được trao hợp đồng. [6] Công dân đã viết thư cho thượng nghị sĩ Orrin Hatch, khiến ông năm 2007 đã viết một lá thư gửi Bộ Giao thông Vận tải Hoa Kỳ để thúc giục họ chọn một hãng vận chuyển mới để cung cấp dịch vụ hàng không cho Thành phố Cedar. [7] Cuối năm 2007, Mesa đã nộp đơn ngừng cung cấp dịch vụ cho C edar City, [8] và một hợp đồng mới đã được trao cho SkyWest. [9]

    Western Airlines bay đến Thành phố Cedar vào những năm 1940; Những chiếc DC-3 của Bonanza Air Lines đã thay thế chúng vào năm 1957-58. Những chiếc F-27 của Bonanza Fairchild đã bay Phoenix – Precott – Sân bay Grand Canyon – Trang – Thành phố Cedar – Thành phố Salt Lake. Người kế nhiệm Air West / Hughes Airwest tiếp tục với F-27, sau đó bay giữa Thành phố Cedar và Las Vegas. Hughes Airwest đã bỏ thành phố Cedar vào năm 1977.

    SkyWest phục vụ Thành phố Cedar với Máy đo tốc độ Fairchild Swearingen 19 chỗ, sau đó là Embraer EMB-120 Brasili 30 chỗ. SkyWest hiện bay các máy bay khu vực Canadair 50 chỗ khi Delta Connection không ngừng đến Thành phố Salt Lake.

    Cơ sở vật chất [ chỉnh sửa ]
    Sân bay có diện tích 1.040 mẫu Anh (421 ha) ở độ cao 5.622 feet (1.714 m). Nó có hai đường băng nhựa đường: 2/20 là 8,653 x 150 feet (2,637 x 46 m) và 8/26 là 4,822 x 60 feet (1,470 x 18 m). [1]

    Năm kết thúc vào ngày 1 tháng 1 năm 2011, sân bay có 30.065 máy bay hoạt động, trung bình 82 chuyến mỗi ngày: 72% hàng không chung, 15% taxi hàng không, 12% hãng hàng không và 1% quân sự. 67 máy bay sau đó được đặt tại sân bay: 78% động cơ đơn, 16% đa động cơ, 2% máy bay phản lực và 5% máy bay trực thăng. [1]

    Dịch vụ hành khách và doanh nghiệp trên sân bay [ chỉnh sửa ]
    Dịch vụ hành khách theo lịch trình:

    Các doanh nghiệp khác trên sân bay:

    Máy bay SyberJet | Nhà sản xuất máy bay kinh doanh SJ30i và SJ30x.
     
  11. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Bệnh đậu mùa bệnh gây ra bởi một trong hai biến thể virus, variola Major và variola nhỏ . [7] Trường hợp xảy ra tự nhiên cuối cùng được chẩn đoán vào tháng 10/2017 và Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) đã chứng nhận diệt trừ bệnh toàn cầu vào năm 1980. [10] Nguy cơ tử vong sau khi mắc bệnh là khoảng 30%, với tỷ lệ cao hơn ở trẻ sơ sinh. [6][11] Thường thì những người sống sót bị sẹo lõm trên da và một số bị mù. 19659037] Các triệu chứng ban đầu của bệnh bao gồm sốt và nôn. [5] Thi Tiếp theo là sự hình thành các vết loét trong miệng và phát ban trên da. [5] Trong một số ngày, phát ban da biến thành các vết sưng chứa đầy chất lỏng đặc trưng với một vết lõm ở trung tâm. [5] Các vết sưng sau đó bong ra và bong ra để lại sẹo. [5]Bệnh được sử dụng để lây lan giữa người hoặc qua các vật thể bị ô nhiễm. [6][12] Phòng ngừa là do vắc-xin bệnh đậu mùa. [9] Một khi bệnh đã phát triển một số loại thuốc chống vi-rút có thể giúp ích. [9]

    vẫn chưa được biết. [13] Bằng chứng sớm nhất về căn bệnh này bắt nguồn từ thế kỷ thứ 3 trước Công nguyên ở xác ướp Ai Cập. [13] Căn bệnh này đã từng xảy ra trong các vụ dịch. [10] Ở châu Âu thế kỷ 18, ước tính có khoảng 400.000 người chết mỗi năm. căn bệnh này và một phần ba các trường hợp dẫn đến mù lòa. [10][14] Những cái chết này bao gồm cả bốn vị vua trị vì và một nữ hoàng. [10][14] Vào thế kỷ 20, người ta ước tính rằng bệnh đậu mùa đã gây ra 300 ca500 triệu người chết. [19659050] Gần đây nhất là vào năm 1967, 15 triệu trường hợp đã xảy ra một năm. [10]

    Edward Jenner đã phát hiện ra vào năm 1798 rằng tiêm vắc-xin có thể ngăn ngừa bệnh đậu mùa. [10] Vào năm 1967, WHO đã tăng cường nỗ lực để loại bỏ căn bệnh này. Hai bệnh truyền nhiễm đã được loại trừ, bệnh kia là rinderpest vào năm 2011. [18][19] Thuật ngữ "bệnh đậu mùa" lần đầu tiên được sử dụng ở Anh vào thế kỷ 15 để phân biệt bệnh này với bệnh giang mai, sau đó được gọi là "bệnh thủy đậu". [20] Các tên lịch sử khác của căn bệnh này bao gồm thủy đậu, quái vật lốm đốm và bệnh dịch hạch đỏ. [3][4][20]

    Phân loại
    Có hai dạng bệnh đậu mùa. Variola Major là dạng nặng và phổ biến nhất, với phát ban lan rộng hơn và sốt cao hơn. Variola nhỏ là một biểu hiện ít phổ biến hơn và là một bệnh ít nghiêm trọng hơn, với tỷ lệ tử vong trong lịch sử là 1% hoặc ít hơn. [21] Nhiễm trùng cận lâm sàng (không triệu chứng) với virus variola đã được ghi nhận nhưng không phổ biến. [22] Ngoài ra, a hình thức được gọi là variola sine eruptione (bệnh đậu mùa không phát ban) thường được nhìn thấy ở những người được tiêm chủng. Hình thức này được đánh dấu bằng một cơn sốt xảy ra sau thời gian ủ bệnh thông thường và chỉ có thể được xác nhận bằng các nghiên cứu về kháng thể hoặc, hiếm khi, bằng cách phân lập virus. [22]

    Các dấu hiệu và triệu chứng



    Một đứa trẻ bị phát ban do bệnh đậu mùa loại thông thường ( variola Major)
    Thời gian ủ bệnh giữa cơn co thắt và các triệu chứng rõ ràng đầu tiên của bệnh là khoảng 12 ngày. Sau khi hít vào, virut variola chủ yếu xâm lấn vào vòm họng (miệng và cổ họng) hoặc niêm mạc đường hô hấp, di chuyển đến các hạch bạch huyết khu vực và bắt đầu nhân lên. Trong giai đoạn tăng trưởng ban đầu, virus dường như di chuyển từ tế bào này sang tế bào khác, nhưng vào khoảng ngày thứ 12, sự phân giải của nhiều tế bào bị nhiễm bệnh đã xảy ra và virus được tìm thấy trong máu với số lượng lớn (đây gọi là viremia ) và một làn sóng nhân lên thứ hai xảy ra ở lá lách, tủy xương và các hạch bạch huyết.

    Các triệu chứng ban đầu tương tự như các bệnh do virus khác như cúm và cảm lạnh thông thường: sốt ít nhất 38,3 ° C (101 ° F), đau cơ, khó chịu, đau đầu và lạy. Vì đường tiêu hóa thường được tham gia, buồn nôn và nôn và đau lưng thường xảy ra. Giai đoạn tiền sản xuất, hay giai đoạn tiền phát triển, thường kéo dài 2 ngày4. Vào ngày thứ 12, 15, các tổn thương có thể nhìn thấy đầu tiên – những đốm nhỏ màu đỏ gọi là enanthem – xuất hiện trên màng nhầy của miệng, lưỡi, vòm miệng và họng và nhiệt độ giảm xuống gần mức bình thường. Những tổn thương này nhanh chóng mở rộng và vỡ ra, giải phóng một lượng lớn virus vào nước bọt. [23]

    Virus đậu mùa ưu tiên tấn công các tế bào da, gây ra mụn nhọt đặc trưng (gọi là macules). Phát ban trên da 24 đến 48 giờ sau khi xuất hiện tổn thương trên màng nhầy. Điển hình là các con vẹt xuất hiện đầu tiên trên trán, sau đó nhanh chóng lan ra toàn bộ khuôn mặt, các phần cực trị của thân, thân và cuối cùng là các phần cực xa. Quá trình này kéo dài không quá 24 đến 36 giờ, sau đó không có tổn thương mới nào xuất hiện. [23] Tại thời điểm này, nhiễm trùng variola có thể diễn ra nhiều đợt khác nhau, dẫn đến bốn loại bệnh đậu mùa dựa trên phân loại Rao: [24] bình thường, sửa đổi, ác tính (hoặc bằng phẳng) và xuất huyết. Trong lịch sử, bệnh đậu mùa có tỷ lệ tử vong chung khoảng 30 phần trăm; Các dạng ác tính và xuất huyết thường gây tử vong. [25]

    Thông thường
    Chín mươi phần trăm các trường hợp mắc bệnh đậu mùa trong số những người không được tiêm chủng là loại thông thường. [22]Trong dạng bệnh này, vào ngày thứ hai của phát ban macules trở nên lớn lên papules . Đến ngày thứ ba hoặc thứ tư, các sẩn chứa đầy một chất lỏng màu trắng đục để trở thành mụn nước . Chất lỏng này trở nên đục và đục trong vòng 24 giờ48, cho chúng sự xuất hiện của mụn mủ; cái gọi là mụn mủ chứa đầy mảnh vụn mô chứ không phải mủ. [23]

    Đến ngày thứ sáu hoặc thứ bảy, tất cả các tổn thương trên da đã trở thành mụn mủ. Từ bảy đến mười ngày, mụn mủ trưởng thành và đạt kích thước tối đa. Các mụn mủ được nâng lên mạnh mẽ, điển hình là tròn, căng và chắc khi chạm vào. Các mụn mủ được nhúng sâu trong lớp hạ bì, mang lại cho họ cảm giác như một hạt nhỏ trên da. Chất lỏng từ từ rò rỉ từ các mụn mủ, và vào cuối tuần thứ hai, mụn mủ xì hơi, và bắt đầu khô, tạo thành lớp vỏ (hoặc vảy). Đến ngày 16 vảy2020 đã hình thành trên tất cả các tổn thương, đã bắt đầu bong ra, để lại sẹo lõm. [26]

    Bệnh đậu mùa thông thường thường nổi mẩn đỏ, trong đó mụn mủ nổi bật trên da riêng biệt. Sự phân bố của phát ban dày đặc nhất trên khuôn mặt; dày đặc hơn trên các chi hơn trên thân cây; và trên các chi, dày đặc hơn ở các phần xa hơn trên đầu gần. Lòng bàn tay và lòng bàn chân có liên quan đến phần lớn các trường hợp. Đôi khi, các mụn nước hợp nhất thành các tấm, tạo thành một phát ban hợp lưu, bắt đầu tách ra các lớp da bên ngoài từ phần thịt bên dưới. Bệnh nhân mắc bệnh đậu mùa hợp lưu thường vẫn bị bệnh ngay cả sau khi vảy đã hình thành trên tất cả các tổn thương. Trong một loạt trường hợp, tỷ lệ tử vong trong trường hợp mắc bệnh đậu mùa hợp lưu là 62%. [22]

    Đã sửa đổi
    Đề cập đến đặc điểm của vụ phun trào và sự phát triển nhanh chóng của nó, bệnh đậu mùa đã được sửa đổi xảy ra chủ yếu ở những người được tiêm phòng trước đó. Ở dạng này, bệnh prodromal vẫn xảy ra nhưng có thể ít nghiêm trọng hơn so với loại thông thường. Thường không có sốt trong quá trình phát triển của phát ban. Các tổn thương trên da có xu hướng ít hơn và tiến triển nhanh hơn, bề ngoài nhiều hơn và có thể không cho thấy đặc điểm đồng nhất của bệnh đậu mùa điển hình hơn. [26] Bệnh đậu mùa được điều chỉnh hiếm khi gây tử vong. Dạng bệnh variola chính này dễ bị nhầm lẫn với bệnh thủy đậu. [22]

    Bệnh ác tính
    Trong bệnh đậu mùa ác tính (còn gọi là bệnh đậu mùa phẳng), các tổn thương gần như đỏ bừng với da khi các mụn nước nổi lên sẽ hình thành ở da bình thường. kiểu. Không biết tại sao một số người phát triển loại này. Trong lịch sử, nó chiếm 5% 10% các trường hợp và phần lớn (72%) là trẻ em. [27] Bệnh đậu mùa ác tính đi kèm với một giai đoạn prodromal nghiêm trọng kéo dài 3 ngày4, sốt cao kéo dài và các triệu chứng nhiễm độc nặng . Phát ban ở lưỡi và vòm miệng lan rộng. Các tổn thương da trưởng thành từ từ và đến ngày thứ bảy hoặc thứ tám, chúng bị xẹp và dường như bị chôn vùi trong da. Không giống như bệnh đậu mùa loại thông thường, các mụn nước chứa ít chất lỏng, mềm và mịn khi chạm vào, và có thể có xuất huyết. Bệnh đậu mùa ác tính hầu như luôn luôn gây tử vong. [22]

    Xuất huyết



    Một người đàn ông mắc bệnh đậu mùa loại xuất huyết nặng. (Bangladesh, 1975)
    Bệnh đậu mùa xuất huyết là một dạng nghiêm trọng kèm theo chảy máu nhiều ở da, niêm mạc và đường tiêu hóa. Hình thức này đã phát triển trong khoảng 2 phần trăm các bệnh nhiễm trùng và xảy ra chủ yếu ở người trưởng thành. [22] Trong bệnh đậu mùa xuất huyết, da không bị phồng rộp, nhưng vẫn mịn màng. Thay vào đó, chảy máu xảy ra dưới da, làm cho nó trông có vẻ cháy và đen, [22] do đó dạng bệnh này còn được gọi là thủy đậu đen. [28]

    Ở dạng sớm hoặc tối ưu , xuất huyết xuất hiện vào ngày thứ hai hoặc thứ ba khi chảy máu kết mạc phụ làm cho lòng trắng mắt đỏ ngầu. Bệnh đậu mùa xuất huyết cũng tạo ra ban đỏ sẩn, xuất huyết và xuất huyết ở lá lách, thận, thanh mạc, cơ, và, hiếm khi, biểu mô, gan, tinh hoàn, buồng trứng và bàng quang. Cái chết thường xảy ra đột ngột giữa ngày thứ năm và thứ bảy của bệnh, khi chỉ có một vài tổn thương da không đáng kể. Một dạng bệnh sau đó xảy ra ở những bệnh nhân sống sót sau 8 trận10 ngày. Các xuất huyết xuất hiện trong thời kỳ đầu phun trào, và phát ban phẳng và không tiến triển vượt quá giai đoạn mụn nước. [22] Bệnh nhân ở giai đoạn đầu của bệnh cho thấy giảm các yếu tố đông máu (ví dụ tiểu cầu, prothrombin và globulin) và một tăng antithrombin lưu hành. Bệnh nhân ở giai đoạn muộn bị giảm tiểu cầu đáng kể; thiếu hụt các yếu tố đông máu là ít nghiêm trọng. Một số ở giai đoạn muộn cũng cho thấy tăng antithrombin. [23] Dạng bệnh đậu mùa này xảy ra ở bất cứ nơi nào từ 3 đến 25% các trường hợp tử vong tùy thuộc vào độc lực của chủng đậu mùa. [25] Bệnh đậu mùa xuất huyết thường gây tử vong.
     
  12. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Pregrag Koraksić Corax (Tiếng Serbia Cyrillic: ррр р р р р р р 1945 1945 1945

    Chữ ký tên [ chỉnh sửa ]
    Ông viết chữ ký Corax của mình bằng cách sử dụng các ký tự Latin và chính tả.

    Tiểu sử [ chỉnh sửa ]
    Koraksić sinh ngày 15 tháng 6 năm 1933 tại Gornja Gorevnica, gần Čačak. [1] Cha mẹ anh là Stojan và Zorka [2] Cha của ông, người cũng là một trong những người lãnh đạo Phong trào đảng phái, đã bị Chetniks giết chết trong Thế chiến II năm 1941. [2] Corax đã trải qua bốn năm tị nạn.

    Sau chiến tranh, Corax tốt nghiệp trường ngữ pháp ở Zemun và học kiến trúc ở Belgrade, nhưng đã bỏ học năm thứ ba. [2] Corax bắt đầu sự nghiệp vẽ tranh biếm họa chuyên nghiệp vào năm 1950 trên báo Jež . [3] Sau đó, Corax làm việc cho Večernje novosti từ đó ông bị trục xuất sau quá trình tòa án năm 1993. [3]

    Kể từ năm 1989, Corax làm việc độc lập báo Borba nhưng đã chuyển sang Danas nơi ông vẫn làm việc, khi Borba bị chính phủ Serbia tiếp quản. [3] Từ năm 1990 đến năm 2005, ông làm việc cho tạp chí Vternal nơi ông là thành viên của ban biên tập. [3]

    Phim hoạt hình [ chỉnh sửa ]
    Phim hoạt hình của Corax là những câu chuyện hài hước về các sự kiện chính trị, đương đại của người Serbia. Ông hiếm khi sử dụng bất kỳ văn bản bằng văn bản nào trong phim hoạt hình của mình, nhưng dựa vào biếm họa của các chính trị gia cho thông điệp là tự giải thích. Dải của ông hiện đang được xuất bản thường xuyên bởi tờ báo Danas của Serbia.

    Ông là một họa sĩ truyện tranh nổi tiếng ở Serbia, vì phim hoạt hình của ông được xuất bản trong các ấn phẩm nổi tiếng và phong cách của ông dễ dàng được nhận ra. Ông cũng đã xuất bản một số cuốn sách, trong đó có: "Thì quá khứ tiếp diễn" (Tiếng Serbia: "Trajno prošlo v tối" ) và "Hiện tượng của Rusty Spoon" (Tiếng Serbia: "Fenomenologija zarđale ka" ), bao trùm đời sống chính trị ở Serbia từ năm 1990 đến năm 2016 dưới dạng biếm họa. [4][5] Đối với các tác phẩm của mình, ông nói rằng trong suốt sự nghiệp của mình: "(ông) quan tâm rằng biếm họa không nên xúc phạm bất cứ ai, không được quá đáng, Không phải để xúc phạm, mà là để chế giễu, mỉa mai, rằng một người cười ". [6] Nhận xét về cảm hứng làm phim hoạt hình về các chính trị gia, ông nói:" Tôi luôn luôn bị thúc đẩy bởi sự kiêu ngạo, đó thực sự là một đặc điểm nổi trội của Những người đó, sự tàn nhẫn, dối trá, lừa dối … và đặc biệt là chủ nghĩa dân tộc. " [4]

    Trong suốt sự nghiệp, phim hoạt hình châm biếm của ông về các chính trị gia đã khiến một loạt các quan chức cấp cao của Serbia bị xúc phạm, rằng họ thậm chí còn công khai chỉ trích công việc của anh ấy (theo cách khá tiêu cực). 3] Trong số đó, đáng chú ý nhất là vào thời của các Tổng thống Nam Tư Dobrica osić, Slobodan Milošević và Vojislav Koštunica, và trong những năm gần đây, Tổng thống Serbia, ông Alexanderar Vučić. làm việc theo các phim hoạt hình khiêu khích nhắm vào họ, bằng cách thay thế các biên tập viên chính trên các tờ báo nơi anh ta làm việc hoặc bằng cách hủy bỏ các triển lãm nghệ thuật của mình trong các thư viện công cộng mà không có lời giải thích hợp lý. [3][8]

    Vào tháng 12 năm 2017, ông đã được trao giải thưởng "Dobar primer Novog Optimzma". [9]
     
  13. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Bàn tay thứ tư là một cuốn tiểu thuyết năm 2001 được viết bởi tiểu thuyết gia người Mỹ John Irving. Đó là cuốn tiểu thuyết được xuất bản lần thứ 10 của ông. [1][2]

    Trong khi tường thuật một câu chuyện từ Ấn Độ, Patrick Wallingford, một nhà báo truyền hình ở New York, đã dùng tay trái của mình để ăn thịt một con sư tử. Hàng triệu khán giả truyền hình chứng kiến vụ tai nạn, và Patrick đạt được tiếng tăm ngay lập tức là "anh chàng sư tử".

    Tại Boston, một bác sĩ phẫu thuật tay nổi tiếng, Tiến sĩ Nicholas M. Zajac, đang chờ cơ hội để thực hiện ca cấy ghép tay đầu tiên của quốc gia. Sau khi xem video của Patrick, Tiến sĩ Zajac liên lạc với nhà báo và cam kết sẽ tìm một người hiến tay phù hợp cho anh ta.

    Doris Clausen, một phụ nữ đã có chồng ở Wisconsin, muốn trao cho Patrick Wallingford bàn tay trái của chồng cô, tức là sau khi chồng cô qua đời. Khi chồng cô sau đó chết vì vết thương do súng tự gây ra, Doris ngay lập tức đưa tay tới Boston. Trong phòng chờ trước khi làm thủ tục, Doris có quan hệ tình dục với Patrick, giải thích rằng cô luôn muốn có con nhưng không thể ở bên người chồng quá cố. Bàn tay sau đó được gắn vào thành công bởi Tiến sĩ Zajac, với quyền thăm viếng không chính thống cho bàn tay được cấp cho Doris.

    Patrick nhanh chóng yêu Doris, người có con, Otto Clausen Junior. Tuy nhiên, Doris sẽ không trả lại tình yêu của Patrick và chỉ cho phép anh chạm vào cô một cách thân mật với bàn tay của người chồng quá cố, giờ là Patrick.
     
  14. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Günther Schifter (23 tháng 12 năm 1923 – 11 tháng 8 năm 2008) là một nhà báo người Áo, người dẫn chương trình phát thanh và nhà sưu tập thu âm.

    Sinh ra ở Vienna, Schifter bắt đầu thu thập 78 bản nhạc phổ biến của những năm giữa thời còn là một cậu bé. Sau chiến tranh, anh chơi jazz và Swing ở Áo bị chiếm đóng, vào năm 1949, một trong những người chơi đĩa đầu tiên trên đài phát thanh Áo. Từ 1967 đến 2000 Schifter đã có một chương trình phát thanh hàng tuần, Günther Schifters Schellacks trong đó ông đã chơi 78 bản từ kho lưu trữ cá nhân rộng lớn của mình (ví dụ, bao gồm hơn 100 phiên bản bìa của WC Handy "St. Louis Blues" ) trong khi luôn từ chối sử dụng các tài liệu cũ hơn trên các bản ghi vinyl, bản ghi âm hoặc, sau đó, đĩa CD. Ở giữa các bài hát, Schifter đã phát triển phong cách của mình để đưa ra những bài học lịch sử thú vị.

    Được phát thanh bởi đài phát thanh nhà nước Áo (ORF) năm 2000 do chuyển sang định dạng radio âm nhạc thương mại hơn, Schifter tiếp tục phát sóng một thời gian từ Bavaria, Đức. Ông qua đời vào ngày 11 tháng 8 năm 2008, ở tuổi 84, tại Salzburg.
     
  15. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Karl Friedrich August Gützlaff [1] (8 tháng 7 năm 1803 – 9 tháng 8 năm 1851), được gọi là Charles Gutzlaff là một nhà truyền giáo Lutheran đầu tiên ở Viễn Đông Bangkok, Thái Lan (1828) và ở Hàn Quốc (1832). Ông cũng là nhà truyền giáo Lutheran đầu tiên đến Trung Quốc. Ông là một thẩm phán ở Ningpo và Chusan và là Bộ trưởng Trung Quốc thứ hai của chính quyền Anh tại Hồng Kông.

    Ông viết sách đọc rộng rãi và làm phiên dịch cho các cơ quan ngoại giao của Anh trong Chiến tranh nha phiến đầu tiên. Gützlaff là một trong những nhà truyền giáo Tin lành đầu tiên ở Trung Quốc mặc trang phục Trung Quốc.

    Thời niên thiếu [ chỉnh sửa ]
    Sinh ra tại Pyritz (Pyrzyce ngày nay), Pomerania, anh ta đã được học nghề cho một người buồn ở Stettin, [2] đến Pädagogium ở Halle và liên kết với Viện Janike ở Berlin.

    Hội Truyền giáo Hà Lan đã gửi ông [3] tới Java vào năm 1826, nơi ông học tiếng Trung Quốc. Gutzlaff rời khỏi xã hội vào năm 1828, và đầu tiên đến Singapore, sau đó đến Bangkok với Jacob Tomlin thuộc Hội Truyền giáo Luân Đôn, nơi ông làm việc dịch thuật Kinh thánh sang tiếng Thái. Ông đã thực hiện một chuyến đi ngắn đến Singapore vào tháng 12 năm 1829, nơi ông kết hôn với một nhà truyền giáo người Anh duy nhất, Maria Newell. Hai người trở về Bangkok vào tháng 2 năm 1830, nơi họ làm việc với một cuốn từ điển tiếng Campuchia và tiếng Lào. Tuy nhiên, trước khi công việc hoàn thành, Maria đã chết khi sinh con, để lại một gia tài đáng kể. Gützlaff kết hôn lần nữa, lần này là Mary Wanstall, vào năm 1834. Bà Gützlaff thứ hai điều hành một trường học và một ngôi nhà cho người mù ở Macau.


    Tại Macau, và sau đó tại Hồng Kông, Gützlaff đã làm việc cho một bản dịch Kinh thánh tiếng Trung, xuất bản một tạp chí tiếng Trung, Tạp chí Đông Tây và viết sách tiếng Trung Quốc về các chủ đề thực tế. Năm 1834, ông xuất bản Tạp chí Ba chuyến đi dọc bờ biển Trung Quốc vào năm 1831, 1832 và 1833 . Trên đường đi, ông đã đưa ra những vùng đất đã được chuẩn bị bởi một nhà truyền giáo tiên phong khác đến Trung Quốc, Robert Morrison. Vào cuối năm 1833, ông đóng vai trò là thông dịch viên tiếng Quảng Đông của nhà tự nhiên học George Bennett trong chuyến viếng thăm Canton. [4]

    Năm 1840, một nhóm bốn người (Walter Henry Medhurst, Charles Gutzlaff, Elijah Coleman và John Robert Morrison) hợp tác để dịch Kinh thánh sang tiếng Trung Quốc. Bản dịch phần tiếng Do Thái được thực hiện chủ yếu bởi Gutzlaff, ngoại trừ việc Ngũ kinh và sách Joshua được nhóm thực hiện chung. Bản dịch này, được hoàn thành vào năm 1847, nổi tiếng do được lãnh đạo nông dân cách mạng Hong Xiuquan của phong trào Taipingtianguo (Taiping Rebellion) chấp nhận như một số học thuyết ban đầu có uy tín của tổ chức. Bản dịch Kinh thánh này là một phiên bản (trong High Wen-li, 深 理 ) chính xác và trung thành với bản gốc. [ trích dẫn cần thiết ]

    Những năm 1830, Gützlaff đã được William Jardine của Jardine, Matheson & Co. thuyết phục để giải thích cho thuyền trưởng của họ trong vụ buôn lậu thuốc phiện ven biển, với sự đảm bảo rằng điều này sẽ cho phép anh ta thu thập được nhiều người cải đạo. Ông là thông dịch viên cho Hội nghị toàn thể Anh trong các cuộc đàm phán trong Chiến tranh thuốc phiện lần thứ nhất năm 1839 ,42, sau đó là thẩm phán tại Ningpo và Chusan. Ông được bổ nhiệm làm trợ lý đầu tiên của Bộ trưởng Trung Quốc thuộc địa mới của Hồng Kông vào năm 1842 và được thăng chức thành Bộ trưởng Trung Quốc vào tháng 8 năm sau. [5]: 304 Để đáp lại sự không sẵn lòng của chính phủ Trung Quốc Người nước ngoài vào nội địa, ông thành lập một trường học dành cho "những người truyền giáo bản xứ" vào năm 1844 và đào tạo gần năm mươi người Trung Quốc trong bốn năm đầu tiên.

    Một vị khách đến Hồng Kông đã quan sát thấy vào năm 1848 rằng Gützlaff đã quay lưng lại với tư cách là một nhà truyền giáo và trở thành một nhân vật thân thể được hưởng một mức lương công vụ lớn. [3]

    Vợ, Mary, mất năm 1849 tại Singapore, và được chôn cất tại đây.

    Thật không may, ý tưởng của Gützlaff vượt quá khả năng quản trị của anh ta. Anh ta bị thương là nạn nhân của chính những người truyền giáo bản xứ của mình. Họ đã báo cáo lại cho anh ta các tài khoản chuyển đổi phát sáng và Tân Ước được bán. Trong khi một số nhà truyền giáo bản địa của Gützlaff là những người cải đạo chân chính, những người khác là những người nghiện thuốc phiện không bao giờ đi du lịch đến những nơi họ tuyên bố. Mong muốn kiếm tiền dễ dàng, họ chỉ đơn giản tạo ra các báo cáo chuyển đổi và lấy Tân Ước mà Gützlaff cung cấp và bán lại cho nhà in đã bán lại chúng cho Gutzlaff. Vụ bê bối nổ ra trong khi Gützlaff đang ở châu Âu trong một chuyến đi gây quỹ. [6]Gützlaff kết hôn lần thứ ba, với Dorothy Gabriel, trong khi ở Anh vào năm 1850.

    Tan vỡ vì phơi bày sự gian lận, Gützlaff qua đời tại Hồng Kông vào năm 1851, để lại khối tài sản trị giá 30.000 bảng. [5]: 304 Ông được chôn cất tại Nghĩa trang Hồng Kông.



    Đảo Gutzlaff ở Chiết Giang, Trung Quốc, được đặt theo tên của Karl Gützlaff
    Hội Truyền giáo Trung Quốc mà ông thành lập đã sống để phái Hudson Taylor, người thành lập Phái bộ Nội địa Trung Quốc thành công. Taylor gọi Gützlaff là ông nội của Phái bộ Nội địa Trung Quốc.

    Hiệp hội phổ biến kiến thức hữu ích ở Trung Quốc [chỉnh sửa ]
    Vào ngày 29 Tháng 11 năm 1834, Gutzlaff trở thành thành viên của "Hiệp hội mới thành lập" Phổ biến kiến thức hữu ích ở Trung Quốc ". Các thành viên của ủy ban đại diện cho một bộ phận lớn của cộng đồng kinh doanh và truyền giáo tại Canton: James Matheson (Chủ tịch), David Olyphant, William Wetmore, James Innes, Thomas Fox, Elijah Coleman Bridgman và John Robert Morrison. John Francis Davis, tại thời điểm đó, tổng giám đốc thương mại của Anh tại Trung Quốc, đã trở thành một thành viên danh dự. [7]

    Đường Gutzlaff ở Hồng Kông được đặt theo tên ông.

    Những ảnh hưởng [ chỉnh sửa ]
    Chữ viết của Gützlaff ảnh hưởng đến cả Tiến sĩ Livingstone và Karl Marx. David Livingstone đã đọc cuốn "Khiếu nại các nhà thờ của Anh và Mỹ về sự thay đổi của Trung Quốc" của Gützlaff và quyết định trở thành một nhà truyền giáo y tế. Vì vậy, Hội Truyền giáo Luân Đôn đã gửi anh đến Châu Phi, nơi (vào năm 1871) Henry Morton Stanley sẽ thấy anh làm việc chăm chỉ ở Ujiji, Tanzania. Marx đã đi nghe ông nói ở London. Ông cũng đọc nhiều tác phẩm của Gützlaff, đã trở thành nguồn cho các bài báo của Karl Marx về Trung Quốc cho Thời báo Luân Đôn và New York Daily Tribune trong những năm 1840 và 1850, tất cả đều là chống chủ nghĩa đế quốc và chống tôn giáo. [10][11]


     
  16. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Bản in mộc bản [ chỉnh sửa ]

    Một nghệ thuật dân gian có lịch sử lâu đời ở Việt Nam, bản in mộc bản Việt Nam đã đạt đến mức độ phổ biến bên ngoài Việt Nam. [10] để làm sơn, được áp dụng cho gỗ và ép trên giấy. Quá trình được lặp lại với các màu sắc khác nhau.

    Nghệ thuật biểu diễn [ chỉnh sửa ]
    Âm nhạc [ chỉnh sửa ]

    Một bộ ba nhạc sĩ Việt Nam biểu diễn cùng nhau. Người đàn ông ở trung tâm chơi đàn,
    Âm nhạc Việt Nam thay đổi đôi chút ở ba vùng: Bắc hoặc Bắc, Trung hoặc Trung, và Nam hoặc Miền Nam. Âm nhạc cổ điển phương Bắc là cổ xưa nhất của Việt Nam và theo truyền thống chính thức hơn. Âm nhạc cổ điển Việt Nam có thể bắt nguồn từ cuộc xâm lược của người Mông Cổ, khi người Việt bắt được một đoàn nhạc kịch Trung Quốc. Âm nhạc cổ điển trung tâm cho thấy những ảnh hưởng của văn hóa Champa với những giai điệu u uất. Âm nhạc miền Nam thể hiện một thái độ laissez-faire sống động.

    Việt Nam có khoảng 50 nhạc cụ dân tộc, trong đó bộ nhạc cụ gõ là phổ biến nhất, đa dạng và lâu dài như đàn móc, đàn tranh, đàn, đàn bầu, đàn bầu … Bộ dụng cụ thổi được thể hiện bằng sáo và ống pan, trong khi bộ dụng cụ dây được chỉ định bởi dan bau và dan day .

    folksong Việt Nam rất phong phú về hình thức và giai điệu của các vùng trên cả nước, từ Chuyện thơ (ngâm thơ), hát ru (bài hát ru), ] (chanty) đến hát quan họ, trong quan, xoan, dum, ví gi, ca Huế, bài chòi, ly . Ngoài ra, còn có các hình thức khác như hát x Sự, chầu văn và ca trù.

    Hai trong số các thể loại được biết đến rộng rãi nhất là:

    Âm nhạc triều đình: Khi đề cập cụ thể đến hình thức "Nhã nhạc", nó bao gồm nhạc triều đình từ triều Trần đến triều Nguyễn. Đây là một hình thức âm nhạc phức tạp bao gồm một loạt các nhạc sĩ và vũ công, mặc trang phục xa hoa. Đó là một phần không thể thiếu trong các nghi thức của triều đình.
    Ca trù: Một hình thức âm nhạc thính phòng cổ xưa bắt nguồn từ triều đình. Nó dần dần được liên kết với một loại hình giải trí geisha nơi các nữ nhạc sĩ tài năng giải trí những người đàn ông giàu có và quyền lực, thường là các học giả và quan chức thích nhất thể loại này. Nó đã bị chính phủ lên án vào thế kỷ 20, bị trói buộc với mại dâm, nhưng gần đây nó đã chứng kiến sự hồi sinh khi sự đánh giá cao về ý nghĩa văn hóa của nó đã tăng lên. Ca trù đã được UNESCO công nhận là một kiệt tác của di sản truyền miệng và phi vật thể của nhân loại từ năm 2005.
    Vào thế kỷ 20, tiếp xúc với văn hóa phương Tây, đặc biệt là sau độc lập dân tộc, nhiều thể loại nghệ thuật mới như kịch, nhiếp ảnh , rạp chiếu phim, và nghệ thuật hiện đại đã hình thành và phát triển mạnh mẽ, đạt được những thành tựu to lớn với nội dung phản ánh thực tế xã hội và cách mạng. Tính đến năm 1997, đã có 44 người hoạt động trong các lĩnh vực văn hóa và nghệ thuật được vinh danh Giải thưởng Hồ Chí Minh, 130 người khác được trao tặng Danh hiệu Nghệ sĩ Nhân dân và 1011 người được trao Danh hiệu Nghệ sĩ Xuất sắc. Vào đầu năm 1997, có 191 tổ chức nghệ thuật chuyên nghiệp và 26 hãng phim (bao gồm cả các trung tâm và địa phương). Đã có 28 bộ phim, 49 bộ phim khoa học và phim tài liệu nhận giải thưởng phim ảnh quốc tế ở nhiều quốc gia.

    Nhà hát [ chỉnh sửa ]
    Hát tuồng (còn được gọi là Hát): Một vở opera truyền thống của Việt Nam: Một hình thức nhà hát chịu ảnh hưởng mạnh mẽ của opera Trung Quốc, nó chuyển từ giải trí cho hoàng gia Tòa án cho các đoàn lưu diễn đã biểu diễn cho thường dân và nông dân, có nhiều nhân vật nổi tiếng.
    Cách kiếm: Một loại nhạc kịch dân gian hiện đại có nguồn gốc ở miền Nam Việt Nam, sử dụng các kỹ thuật rung. Nó vẫn còn rất phổ biến ở Việt Nam hiện đại khi so sánh với các phong cách dân gian khác.
    Hát Chèo: Chèo là một hình thức nhạc kịch nói chung châm biếm, thường bao gồm các điệu nhảy, được truyền thống bởi nông dân Việt Nam ở miền Bắc Việt Nam. Nó thường được biểu diễn ngoài trời bởi các nhóm lưu diễn bán nghiệp dư, rập khuôn trong quảng trường làng hoặc sân trong của một tòa nhà công cộng, mặc dù ngày nay nó cũng được biểu diễn trong nhà và bởi những người biểu diễn chuyên nghiệp
    Múa rối nước [ ]

    Nhà hát múa rối nước ở Hà Nội
    Múa rối nước ( Múa rối ), là một loại hình nghệ thuật Việt Nam khác biệt có nguồn gốc từ thế kỷ thứ 10 và rất phổ biến ở khu vực phía bắc. Trong múa rối nước, một tấm màn chẻ tre che khuất những con rối đứng trong nước và được điều khiển bằng những chiếc cột dài ẩn dưới mặt nước. Những câu chuyện sử thi được diễn ra với nhiều con rối khác nhau, thường sử dụng những cảnh truyền thống của đời sống Việt Nam. Những con rối được làm từ gỗ chất lượng, chẳng hạn như cây Mít Đông Nam Á. Mỗi con rối được chạm khắc cẩn thận, và sau đó được sơn bằng nhiều lớp sơn liên tiếp để bảo vệ những con rối.

    Mặc dù gần như lụi tàn trong thế kỷ 20, múa rối nước đã được chính phủ Việt Nam công nhận là một phần quan trọng của di sản văn hóa của người Việt. Ngày nay, múa rối thường được thực hiện bởi những người múa rối chuyên nghiệp, những người thường được dạy bởi những người lớn tuổi ở vùng nông thôn của Việt Nam.

    Khiêu vũ [ chỉnh sửa ]
    Việt Nam có 54 dân tộc khác nhau, mỗi dân tộc có điệu nhảy truyền thống riêng. Trong số những người dân tộc Việt Nam, có một số điệu múa truyền thống được biểu diễn rộng rãi tại các lễ hội và các dịp đặc biệt khác, như múa lân.

    Trong triều đình, cũng đã phát triển trong suốt nhiều thế kỷ, một loạt các điệu nhảy tòa án phức tạp đòi hỏi kỹ năng tuyệt vời. Một số trong những người được biết đến rộng rãi hơn là múa đèn lồng, múa quạt và nhảy đĩa, trong số những người khác.

    Truyền thông [ chỉnh sửa ]
    Giao tiếp ở Việt Nam, giống như các quốc gia khác trong khu vực, là gián tiếp, dựa trên mối quan hệ và sự tôn trọng, và phụ thuộc nhiều vào ngôn ngữ cơ thể. Thể hiện sự đồng ý bằng cách nói "có" thể hiện sự tôn trọng ngay cả khi người đó không đồng ý với những gì được nói. Ví dụ, người ta sẽ nói "có" với lời mời ngay cả khi người đó không có ý định tham dự. Các cá nhân đơn giản sẽ không tham dự. Phá vỡ mối quan hệ này hoặc không đồng ý được coi là thiếu tôn trọng. Biểu cảm khuôn mặt rất quan trọng đối với người Việt Nam, vì vậy họ thường rất gián tiếp với những gì họ nói và thường tránh nêu ý kiến của họ trong trường hợp họ sai. Nó được coi là lịch sự nếu phụ nữ nói chuyện nhẹ nhàng khi họ nói chuyện. Nếu họ nói với âm lượng lớn trong bài phát biểu của mình, điều đó được coi là tiêu cực. [11] Trẻ em không thể không đồng ý với người lớn tuổi. Mỉm cười thường được sử dụng như một lời xin lỗi. Tiếp xúc mắt thường được tránh. Những điều cấm kỵ trong văn hóa phương tây, chẳng hạn như hỏi về tuổi tác hoặc tiền lương trong một cuộc họp ban đầu, là bình thường. Kể chuyện thường được sử dụng như một hình thức giao tiếp. [12][13][14] [ đáng ngờ – thảo luận ]

    Ẩm thực [ chỉnh sửa ]

    đa dạng, thường được chia thành ba loại chính, mỗi loại liên quan đến ba khu vực chính của Việt Nam (bắc, trung và nam). Nó sử dụng rất ít dầu và nhiều loại rau, và chủ yếu dựa vào gạo, nước tương và nước mắm. Hương vị đặc trưng của nó là ngọt (đường), cay (tiêu serrano), chua (vôi), nuoc mam (nước mắm), và hương vị của nhiều loại bạc hà và húng quế.

    Việt Nam cũng có nhiều loại mì và phở. Các vùng khác nhau đã phát minh ra các loại mì khác nhau, khác nhau về hình dạng, mùi vị, màu sắc, v.v … Một trong những loại mì nổi tiếng nhất của quốc gia là phở (phát âm là "fuh"), một loại phở có nguồn gốc từ miền Bắc Việt Nam, bao gồm mì gạo và súp thịt bò (đôi khi là súp gà) với một số thành phần khác như giá đỗ và hành lá (hành lá). Nó thường được ăn cho bữa sáng, nhưng cũng làm cho một bữa ăn trưa hoặc bữa tối nhẹ thỏa mãn. Các món sôi, thơm với gia vị và nước sốt, được đổ lên mì và rau, luộc những lát thịt bò mỏng như tờ giấy ngay trước khi phục vụ. Phở có nghĩa là được thưởng thức, kết hợp nhiều hương vị khác nhau: hương vị ngọt ngào của thịt bò, chanh chua, nước mắm mặn, và rau quả tươi.

    Hiện nay, ẩm thực Việt Nam đã trở nên phổ biến và có thể được tìm thấy rộng rãi ở nhiều quốc gia khác như Singapore, Hoa Kỳ, Úc, Canada, Hàn Quốc, Lào, Nhật Bản, Trung Quốc, Malaysia và Pháp. Ẩm thực Việt Nam được công nhận với sự lựa chọn nghiêm ngặt, đôi khi kén chọn nguyên liệu. Một đầu bếp chuẩn bị các món ăn Việt Nam đích thực có thể kết hợp các thành phần được cung cấp ở các quốc gia này, nhưng nhìn chung sẽ thích các thành phần có nguồn gốc từ Việt Nam. [ cần trích dẫn ]
     
  17. jenova12345

    jenova12345 New Member

    Naaman ("sự dễ chịu") Aramean là một chỉ huy của quân đội Ben-Hadad II, vua của Aram-Damascus, vào thời Joram, vua của Israel.

    Theo Kinh thánh, Naaman là một chỉ huy của quân đội Syria. Anh ta là một chỉ huy giỏi và được ưu ái vì chiến thắng mà Chúa mang lại cho anh ta. Nhưng Naaman là một người hủi. Vợ Naaman xông hơi có một cô gái phục vụ từ Israel nói rằng một tiên tri ở đó sẽ có thể chữa lành vết thương cho anh ta. Naaman nói với lãnh chúa của mình điều này và anh ta được gửi đến Israel với một lá thư cho nhà vua. Vua của Israel đã không biết phải làm gì, nhưng Elisha (Eliseus) đã đến nhà vua yêu cầu được gặp Naaman. Anh ấy bảo anh ấy đi tắm ở Jordan bảy lần và anh ấy sẽ sạch sẽ. Naaman tức giận và sẽ rời đi, nhưng người hầu của anh ta yêu cầu anh ta thử nó và anh ta đã được chữa lành. Một người hầu của Elisha, Gehazi, nhìn thấy Naaman đang quay lưng lại với việc cúng dường Chúa chạy theo anh ta và giả mạo xin quần áo và bạc cho du khách. Và bệnh phong từ Naaman rơi vào Gehazi và sẽ ở lại hậu duệ của anh ta. Chúa lấy người đàn ông này từ Syria và cho anh ta thấy sức mạnh của mình để anh ta trở về với chúa và chia sẻ quyền năng của Thần Israel.

    Naaman được nhắc đến trong 2 Kings 5 của Tanakh trong tiếng Do Thái là "ְ֠נַעֲמָן ְ֠נַעֲמָן" hay "đội trưởng Naaman của quân đội của Vua Aram".

    Bây giờ Naaman, vị tướng của vua Aram, là một người đàn ông nổi bật trước chúa và được kính trọng, vì nhờ ông mà Chúa đã ban chiến thắng cho Aram; và người đàn ông là một chiến binh vĩ đại, và anh ta là một mezora. Bây giờ Arameans đi ra ngoài trong các ban nhạc và bị bắt từ vùng đất Israel, một cô gái trẻ, người đã khai thác cho vợ của Naaman.

    Theo lời kể, anh ta được gọi là "mezora" (מְּצֹ ž ָע), a người bị ảnh hưởng bởi bệnh da tzaraath (צָּ ž, tzara'at). [1] Khi cô gái nô lệ người Do Thái chờ đợi vợ nói với cô về một nhà tiên tri Do Thái ở Samaria, người có thể chữa bệnh cho chủ của cô, anh ta nhận được một lá thư từ vua Ben -Hadad II của Aram cho vua Joram của Israel, trong đó trước đây yêu cầu Joram sắp xếp để chữa lành đối tượng Naaman của mình. Naaman tiến hành với bức thư gửi vua Joram. Nhà vua Israel nghi ngờ về điều này – với anh ta – không thể yêu cầu một cái cớ về Syria để sau đó bắt đầu một cuộc chiến chống lại anh ta, và xé quần áo của anh ta.

    Khi nhà tiên tri Elisha nghe về điều này, ông đã gửi cho tướng Naaman. Nhưng thay vì đích thân nhận Naaman khi người sau đến nhà của Elisha, Elisha chỉ gửi một người đưa tin đến cửa, người nói với Naaman để chữa bệnh cho anh ta bằng cách ngâm mình bảy lần trên sông Jordan. Naaman, một người có đức tin bá đạo không quen thuộc với người Do Thái mezora người đã mong đợi nhà tiên tri sẽ đến với mình và thực hiện một loại phép thuật nghi lễ ấn tượng nào đó, từ chối giận dữ và chuẩn bị về nhà. . Chỉ sau khi nô lệ của Naaman đề nghị với chủ nhân của mình rằng anh ta không có gì để mất bằng cách ít nhất là thử nó vì nhiệm vụ này đơn giản và dễ dàng, anh ta tắm ở sông Jordan như một mikveh như đã nói và thấy mình được chữa lành. Mikveh là một bồn tắm được sử dụng cho mục đích ngâm mình trong đạo Do Thái.

    Naaman trở lại Elisha với những món quà xa hoa, mà Elisha thẳng thừng từ chối chấp nhận. Naaman cũng từ bỏ vị thần cũ Rimmon của mình sau khi được Elisha chữa khỏi và chấp nhận Thần Israel. [2] Tuy nhiên, ông yêu cầu Thần Israel tha thứ cho ông khi ông vào đền thờ Rimmon như một phần nghĩa vụ của mình với nhà vua của Syria. [3]

    Tân Ước [ chỉnh sửa ]
    Naaman cũng được diễn giải trong Lu-ca 4:27 của Tân Ước, theo tiếng Hy Lạp là "Νiatedμὰν Σύρ ς" ", Một người phong hủi.

    Cũng có nhiều người phong cùi ở Israel thời nhà tiên tri Elisha, và không ai trong số họ bị thanh tẩy trừ Naaman the Syria. '

    Thần học Kitô giáo mô tả Naaman là một ví dụ cho ý muốn của Thiên Chúa để cứu những người được đàn ông coi là ít hơn ngoan đạo và không xứng đáng được cứu rỗi.
    Septuagint, Cựu Ước Hy Lạp, sử dụng từ baptizein để ngâm thuốc chữa lành Naaman bá đạo khỏi một bệnh ngoài da gọi là tzaraath. Lễ rửa tội mới diễn ra ở sông Jordan nơi Chúa Giêsu thành Nazareth, còn được gọi là Chúa Kitô bởi những người theo ông, đã được rửa tội trong nhiều thế kỷ sau đó. Kitô hữu thường giải thích câu chuyện Naaman là tiền đề cho nghi thức rửa tội của nhà thờ Cơ đốc giáo.
     

Chia sẻ trang này

Users Viewing Thread (Users: 0, Guests: 0)

XenForo Add-ons by Brivium ™ © 2012-2013 Brivium LLC.